AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
![]() It consolidated this set into the single-volume Diccionario de la Lengua Castellana in 1780, printing a second edition in 1783 and a third in 1791. The Academy published its first dictionary, the Diccionario de Autoridades, in six volumes beginning with A–B in 1726 and ending with S–Z in 1739. Researchers working with Spanish colonial documents observe notable changes in the written language when comparing documents from the Coronado expedition (mid-1500s), for example, with those from Father Kino’s explorations of the Pimería Alta (1687–1711) and Juan Bautista de Anza’s travels to California (mid-1770s). 1495-of standardizing grammar, spelling, and punctuation. The Academy’s publications formalized and hastened the process-begun when Antonio de Nebrija presented his Gramática Castellana to Queen Isabella ca. ![]() Royal endorsement of the Academy signaled the clear ascendancy of Castilian following unification of the peninsula’s kingdoms. Founded in 1713 by the Marqués de Villena, Juan Manuel Fernández Pacheco, the Academy was dedicated to “setting the pronunciation and words of the Castilian language in its greatest propriety, elegance, and purity.” It received royal sanction the following year, when King Philip V approved its constitution on October 3, 1714.Įven today Spain has many dialects and languages, but regional differences were considerably more pronounced in earlier times. This splendidly bound dictionary was published in 1791 by the Real Academía Española (Spanish Royal Academy), Spain’s official institution responsible for regulating the Spanish language. ![]()
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |